これに相当する英語表現は"You wash my back and I'll wash yours."です。そもそもこの関係は共存ですからsymbiosis, symbiotic relationship ともいえます。give-and-takeでもいいです。two-way-street(0:54)にも似たような響きがあります。
http://www.youtube.com/watch?v=CLiKxTojjco 3:05 maybe it's the English (who) don't know the expression 'you scratch my back and I scratch yours.' 持ちつ持たれつをしらねぇのはお前らイングランド人のほうだろ。
https://www.youtube.com/watch?v=trnEqSPm1_g 1:54 you scratch his back, he'll scratch yours. 監督は水心があれば魚心の人だ。
練習問題解答
a-449 you scratch our backs, we'll scratch yours