2010年1月4日月曜日

親ばか(親バカ)を英語でなんと言うか?

子煩悩な親は doting parent(s)です。状況によっては、overprotective parentsかも知れません。これが爺ちゃんばか、婆ちゃんバカとなるとdoting grandparents, adoring grandparentsとなります。

したのビデオの0:26にあります。

http://www.youtube.com/watch?v=9YsiNLgzxPA 1:03 her doting dad 親ばかな父親
http://www.youtube.com/watch?v=nj0j04C_a_o 1:02 to her face he was the doting suitor but behind her back he was pure evil. 面と向かってはメロメロの求婚者、裏では悪党
http://www.youtube.com/watch?v=dVH2S60iDCU 0:58 doting father 子煩悩な父親
http://www.youtube.com/watch?v=a82QlGGVKuI 1:49 Tom is a devoted Dad. トムは子煩悩だ。

練習問題解答
a-1754 doting father