2010年10月3日日曜日

掛け持ちを英語でなんと言うか?

掛け持つは兼務することで、二つの仕事を掛け持ちするはhold down two jobsですが、moonlightingといえばtwo jobsと言わずとも本業のほかに副業をしていることがわかります。下のビデオではworking two jobs(0:23)のように表現しています。

http://www.youtube.com/watch?v=OlkT4zKWfwo  5:48 holds down two jobs
http://www.youtube.com/watch?v=3wwK4hvuT2Q 6:00 juggles two jobs
http://www.youtube.com/watch?v=M9lUDk6qoJ8 2:35 my mom held up two or three jobs at one time to raise me. 母は私を育てるために一時は二つ三つの仕事を掛け持ちしていた。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2014/10/blog-post_77.html  二つ以上の役目を兼ねるを英語でなんと言うか?