2010年10月10日日曜日

上の空を英語でなんと言うか?

absent-minded(心ここにあらず)のことです。spaced out, zoned outなども言葉も使えます。ぼーっとして身が入らないことです。ぼけーっとしてる奴はspace cadetと言います。He was a million miles away during the entire lecture.授業中ずっと上の空だった。

http://www.youtube.com/watch?v=PJIGxrjFidw&feature=fvsr 3:12 space cadet
http://www.youtube.com/watch?v=oPUSP9Z7wu8 完全にいっちゃってる奴もspace cadet
http://www.youtube.com/watch?v=yhMi0tkYyT8 1:38 I am not one of the people zoning out with their headphones or a book.
http://www.youtube.com/watch?v=QH3FgMtPEVU 21:50 space cadet

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2010/02/blog-post_901.html 自分の世界に入るを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/01/blog-post_1847.html 達人の域を英語でなんと言うか?

1:45 I'm sorry. what? I was miles away. えっ?悪い。上の空だった。

Key & Peele: Competition in the Work Place

練習問題解答
a-657 space out
a-3803 zoned out
a-4615 spacing out