2010年12月14日火曜日

チョロいを英語でなんと言うか?choroi rakusyou

a piece of cakeと言います。it's a piece of cake!(簡単、楽勝、チョロい、への河童)easy as pieともいえます。0:21 it won't likely be a cakewalk. 簡単にはいかないだろう。 a shoo-in(0:15)でも似たような意味です。

Next week on RT
http://www.youtube.com/watch?v=UvI6JqiAZjs&feature=feedu 2:48 cakewalk
http://www.youtube.com/watch?v=6xGVbJQIXd4  4:39 being the child of a celebrity is no party or cakewalk most of the time セレブの子供であることは大概、簡単なことじゃない。
http://www.youtube.com/watch?v=W6NTQcoFPxw&feature=relmfu 3:17 but it's not the cakewalk either. しかし、決して楽な仕事ともいえなかった。
http://www.youtube.com/watch?v=5uownTKcneM  0:01 done with work at long last but it hasn't been a cakewalk.

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/06/piece-of-cake.html Piece of Cake
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/08/blog-post_8861.html お安い御用を英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-3619 a cakewalk
a-3687 piece of cake
a-7304 piece of cake
a-7393 a cakewalk