2010年12月18日土曜日

他人事には口を出さないほうがいいを英語でなんと言うか?taningoto tanin no koto

他人のことはどうでもいいという意味です。whatever a king does in his castle is his business.といいます。王様のやることに口出ししてはならないとは他人事に口出しは無用ということです。don't interfere with/meddle with....で切り出すよりも柔らかな表現です。この言い方はa man's home is his castle/an Englishman's home is his castleという言い方がベースになっています。0:42

my castle, my rules(問答は無用です)もおぼえましょう。
http://www.youtube.com/watch?v=DRsKIpV2LLA 3:59
http://www.youtube.com/watch?v=_d7adQIVieQ 0:19 I prefer to be captain of my ship 亭主関白でありたい