2010年12月22日水曜日

這いつくばってでもを英語でなんと言うか?haitsukubaru hattedemo

這ってでも、なんとしてもの意味でcrawl through broken glass(割れたガラスの上を這ってでも)という凄惨かつスタンダードな表現があります。日本語でも断腸の思いが言い方ほど血なまぐさいわけではないので深刻に受け止める表現ではありません。1:35