2010年12月21日火曜日

飲食業を英語でなんと言うか?insyokugyou sekkakugyou

日本語以上に幅の広い言葉でhospitality industry(2:28)と言います。接客業、客商売とかぶります。food industry, food and beverage industryというと明治、森永のような企業で働いているようなイメージが強いので適当ではないと思います。普通に言えばwork at a restaurantです。一応、Food services and drinking placesも頭に入れておきましょう。1:52 food and drink jobs = food and drink industry 飲食業

http://www.youtube.com/watch?v=iNDL9h8Bwvc 2:54
https://www.youtube.com/watch?v=pyvdLPT_7-I#t=35  0:34 hospitality industry

参考リンク
http://www.youtube.com/watch?v=1VunngATFy0  1:38 what Britain stands for is all about the service industry.