2013年1月18日金曜日

抱え込むを英語でなんと言うか?


一人で問題を抱え込む、宿命を背負うに対応する動詞はcarryです。1:16:28 why can't we get past this? I mean, are we going to carry this thing around forever? いい加減に、俺達の仲にけじめをつけようぜ。こんな問題を一生抱え込むのか?

http://www.youtube.com/watch?v=OICmZtzAhn4 2:30 I let the American people down, and I have to carry that burden with me the rest of my life. 国民を裏切ってしまった。この罪悪感は一生背負うことになる。
http://www.youtube.com/watch?v=QgqnPdJf7kk 2:27 on this small bible that carries more than its weight of history.
http://www.youtube.com/watch?v=1Hcqw2gMhnQ 0:10 there's one regret I have carried with me for decades. 何十年も背負い込んできた悔いがある。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/blog-post_30.html 比重を置くを英語でなんと言うか?