2013年1月9日水曜日

至難の業を英語でなんと言うか?


no mean feat, no mean task, no easy feat, no small featはともに「生易しいことではない」を意味します。no meanは生半可なことではないと言う意味です。0:17 it was no mean feat. 深海で泳ぐ「ダイオウイカ」の撮影は至難の業だった。

http://www.youtube.com/watch?v=VVQP0ubvgj4 0:57 preparing to take off was no easy feat.
http://www.youtube.com/watch?v=tT-63HzN29c 1:59 it’s no mean feat to take on a caricature of a sitting president. 現職大統領の役を演じるのは生易しいことではない。
http://www.youtube.com/watch?v=UkEJwuQwnMQ 1:09 no small task
http://www.youtube.com/watch?v=9OG2W7JfJyo 1:27 it's no easy task bringing two families together under one roof.
http://www.youtube.com/watch?v=LFhURMDSEUY 0:26 getting India's eager young workforce into skilled jobs is no mean feat.
http://www.youtube.com/watch?v=fJ4uGdDPJog 0:36 travel by car or on foot is no easy task.

練習問題解答
a-2239 no mean feat
a-6366 no easy task
a-8514 no easy feat
a-9098 no small feat.
a-9195 no easy task