電車が通るとき警報機がなって渡れなくなるところですが、いったいなぜ踏み切りというのか調べてもわからない。イギリス英語ではlevel crossing, アメリカ英語ではrailroad crossing, grade crossingですがこれは直ぐ納得できます。日本の踏み切りには踏み切り板でも埋まっていたのか、、、ちなみに遮断機は二番目のビデオではgateといっています。level crossing barrierとも言われます。
すべてに共通しているのはcrossingです。
http://www.youtube.com/watch?v=7IvjySstCS4 0:58 around 50 people have been killed at the level crossings in Victoria in the past decade
http://www.youtube.com/watch?v=M5ad0Qt3-Go 3:42 when the barriers were coming down 遮断機が降りている最中に