2010年7月22日木曜日

謎を解くを英語でなんと言うか?nazo wo toku

いろいろな事象を繋げ合わせてひとつの結論を導き出すという意味においてはconnect the dots(点と点を結ぶ)という言い方があります。piece something together(パズルを解くpiece together puzzlesのこと、解明する)のような言い方も出来ます。5:33 how come they didn't connect the dots? なんで、一連の出来事を関連づけれなかったのか?

下のビデオの6:14にもconnect the dotsが出てきます。

http://www.youtube.com/watch?v=xrMdKCj4cjs 3:15
http://www.youtube.com/watch?v=cFSWgn6jKkg 0:17 in tsunami, it takes days, even weeks to piece together.
http://www.youtube.com/watch?v=-hF1uWJ_9nQ 1:27 to piece it back together.元通りにするためには
http://www.youtube.com/watch?v=bsA2TjHLEOQ&feature=feedu 1:16 never connected the dots 事態の把握は出来なかった
http://www.youtube.com/watch?v=LRTI3XwfCMU 0:27 piece together
http://www.youtube.com/watch?v=-pUyMbqrEI0&feature=sub 2:33 piece together
http://www.youtube.com/watch?v=5PjKl-AZUPg 1:24 piece together your life through a new lens レンズを通して人生を模索する

練習問題解答
a-5877 connected the dots
b-3159 connect the dots