2010年7月25日日曜日

論外だを英語でなんと言うか?

いろいろな言い方がありますが、ここでは決まった言い方のit's outside the bounds of reason.(1:26)をおぼえましょう。勿論、it's within the bounds of reason.(妥当である)という決まった言い方もあります。
2:03のtwo-ply(double-ply)とは二枚重ね(二重の厚み)の高級ちり紙(トイレットペーパー)のことです。
http://www.youtube.com/watch?v=MB5l00zg1GM 0:48 it's beyond reason. 論外だ。
http://www.youtube.com/watch?v=4ppuDYrxEE0 33:14 excavating such a hotly contested site is out of the question. 紛争の火種があるこのような場所を掘り返すのは論外だ。

練習問題解答
a-3013 outside the all bounds of reason