2010年7月1日木曜日

あの手この手を英語でなんと言うか?

あの手(that means)この手(this means)がわかればあの手この手は必然的にall means, any meansになり、「あの手この手で、あの手この手を使って」はby all means, by any meansとなります。by hook or by crook(なんとしてでも)のほうがしっくりするかもしれません。下のビデオではby tricks or by jokesと面白い言い方をしています。


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2015/07/blog-post_75.html   肘(ひじ)の内側を英語でなんと言うか?