2010年7月29日木曜日

白黒をつけるを英語でなんと言うか?

是か非かはっきりさせることで、make it clearのことです。let's make it clear.(はっきりさせようじゃないか)let's make it crystal clear(白黒をつけようじゃないか)crystal clearの代わりにperfectly clearでもいいでしょう。このあとにbeyond a shadow of a doubtと続けてもいいのですがやたらに長くしてもまどろっこしいのでやめておきます。下のビデオの2:07を見ましょう。