これは単純明快ですが、この簡単な言葉の配列に慣れるまで意外と難しい。この意味はhe just doesn't like you that much.=he's not serious about you.お前が思っているほど奴はお前には惚れてないよ。この表現を何回も何回も繰り返して口をついて出てくるまで練習しましょう。やれば出来ます。ただ、やろうとしないからできないのです。ここでは、justの使い方とinto(=interested in)をおさえておきます。I'm really into healthy food.
http://www.youtube.com/watch?v=wLa0mUWAiVk 2;04 they are very into it. かなり真剣だね。http://www.youtube.com/watch?v=w2aXnRB6QKE 1:08 when I have a relationship, I'm 100 percent into it. 交際するときは真剣だよ。
http://www.youtube.com/watch?v=SUXWAEX2jlg 1:03 you're not into her, are you? あの女に惚れてるのか?
http://www.youtube.com/watch?v=VaR18HcFB_8&feature=related 27:04 get your bodies into this one. 身体で表現して、
http://www.youtube.com/watch?v=0kQLd_TxTts&feature=related 8:81 are you into him? 彼に惚れてるの?1;20:55 It's so obvious you guys are into each other. あんたたち二人が互いに惹かれあってるのは見え見えよ。
http://www.youtube.com/watch?v=9kxL9Cf46VM 2:48 he wasn't into it. 彼は三度目のキスに応じようとはしなかった。
参考リンク
http://www.youtube.com/watch?v=8fx6g94IhQ0 2:04 we think you might not be that dead. 君は完全に死んだわけじゃない。注;thatの用法
練習問題解答
a-1098 into
a-4284 she's into me ペッパーちゃんは俺に惚れてる。
a-7493 totally into me
a-8437 into
b-0056 not that much into rice
b-1472 into it
b-4919 into it
b-6433 into her