2009年8月13日木曜日

何も閃かない(ひらめかない)を英語でなんと言うか?

Nothing leaps to mind. No lightbulbs going off. and no inspirational flashes.などと言います。そこで気分転換にうまいコーヒーを飲むとperhaps, enlightenment will strike and the fog lifts. とまあ、こんな具合でしょうか?それにしてもコーヒーの効果は絶大です。30年前は悪役同然に扱われていたコーヒー君も今は市民権を得て肝臓病の予防に役立つとか言われるようになりました。とにかく一杯のうまいコーヒーは一日のスタートに適しています。しかし飲みすぎはいけません。過ぎたるは猶(なお)及ばざるが如しThe last straw breaks the camel's backです。
http://www.youtube.com/watch?v=HT0_AWy4Ij4 12:42 last straw
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/08/blog-post_14.html 過ぎたるは及ばざるが如しを英語でなんと言うか?