2009年8月18日火曜日

割り込みを英語でなんと言うか?warikomi

cutting です。cut in front of me, cut in lineとかbutting in lineで感じがつかめますか?走行中の車ならcut out in front of me, cut me offのようになります。cut me offの例としていいビデオがないのでこれを注意しながらみてください。

http://www.youtube.com/watch?v=DzrpoG6T_qE 1:10 someone cut in front of him
http://www.youtube.com/watch?v=-khWq2b02Kk 0:18 this car cuts right in front of me. 車が割り込んできた。

1;33 Mike Tyson couldn't cut line in prison. ボクシングのタイソンでも檻の中じゃ列に割り込めなかったんだぜ。

What You Didn't See O.J. Simpson Do Following Parole Board Decision

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2016/05/jump-queue.html  jump the queue 列の先頭に割り込む

練習問題解答
a-966 cut them off
a-1153 cutting her off
a-9369 cutting in line
a-9568 cut to the front (of the line)
b-0311 he cut her off
b-3635 cutting me