2011年3月4日金曜日

tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth

http://www.youtube.com/watch?v=3aICB2mUu2k 5:28 にあるようにto tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.( 全ての真実を包み隠さずに言う)は決まり文句でtell the truth, the whole truth, andときたら、nothing but the truthはもう聞こえているも同然です。日本語でも「法と、、」といえば法と秩序、法と正義くらいに絞られるでしょう。同じことです。英語でもrules and (    )といえばregulationsに決まっています。customs and (    )といえばmoresを避けることが出来ません。
http://www.youtube.com/watch?v=4I-w9HKVp6g  0:40 the whole truth
http://www.youtube.com/watch?v=379kr8qJNCc  3:29 the full story
http://www.youtube.com/watch?v=6X-9jMnWRGU  2:22 at least you should confess and tell the truth.せめて本当のことを打ち明けて洗いざらい話して欲しい。
http://www.youtube.com/watch?v=uKrs-duni2o 1;02 do you sweat to pull the tooth, the whole tooth, and nothing but the tooth. so help you god? 寒い洒落です。