2013年11月14日木曜日

砂の中からをケシ粒を探すを英語でなんというか?


英語表現は干し草の中から針を探す、look for a needle in a haystackで、非常に困難な作業の形容表現です。3:08 it seems like it's literally going to be looking for a needle in a haystack. この膨大な数のコンテナから模造ブランド品を摘発するのは砂中に金を拾うようなものだ。

http://www.youtube.com/watch?v=8ry_eDBWbuM  11:00 talk about a needle in a haystack. こんなに沢山いたんじゃお目当ての彼女が見つからない。
http://www.youtube.com/watch?v=yiWKmeRskIE  53:35 it's like looking for a needle in a haystack.
https://www.youtube.com/watch?v=HDfodeURad0  0:53 it's just a needle in a haystack. マイクロバースト現象は台風とかにくらべればとるにたらない気象現象さ。

練習問題解答
a-710 the needle in the haystack. the needle in a haystack, a needle in a haystack も可。
a-5670 find a needle in a haystack
a-7171 it's like finding a needle in a haystack
b-2648 like searching for a needle in a haystack
b-5005 like looking for a needle in a scientific haystack
b-5414 like looking for a genetic needle in a haystack