2010年11月3日水曜日

オバマのどこがいけなかったのか?を英語でなんと言うか?

オバマのやったことでどの辺から方向が狂って行ったのかという意味ではwhere did obama go wrong?(0:09) オバマの持ち味のどこに欠点があったのかという意味ではwhat's wrong with obama?となりますが大体同じように考えても咎める人もいないでしょう。what went wrong with obama.ともいえそうです。英語にはらしくない表現が多々ありこのような言い方をしてもあまりすべらない一例です。1:52