これでも食らえ、これでもか、という時にはtake that!といいます。いいビデオがお見せできないのが残念です。
http://www.youtube.com/watch?v=oUj9AzSE_9c 2:06
http://www.youtube.com/watch?v=cyIqZC3-W3E
1:07 ha! take that! you gold digger. へっ!これでもか、金目当てが!http://www.youtube.com/watch?v=oUj9AzSE_9c 2:06
http://www.youtube.com/watch?v=cyIqZC3-W3E
http://www.youtube.com/watch?v=_Tu2uiV1lps 1:25 take that!こいつを食らえ
http://www.youtube.com/watch?v=6p-fMnMsi-A 0:41 take that! energy drink industry! ドリンク業界よ、どんなもんだ!
http://www.youtube.com/watch?v=vlHbPn-TNvA 5:33 take that! Russia. ロシアよ、どんなもんだ!
http://www.youtube.com/watch?v=z9nBZk1NWjk 2:50 take that, Mickey D's マックよ、どんなもんだい!
http://www.youtube.com/watch?v=3toaBvrKil0 3:45 the best of the bests, take that, Maverick! 彼女がパイロットの最高峰だ。わかったか、マヴェリック。
http://www.youtube.com/watch?v=nvwvvFvSJyo 5:18 take that, Nature!
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/06/blog-post_4024.html いいですかを英語でなんと言うか?