2010年11月30日火曜日

言いたいやつには言わせておけばいいを英語でなんと言うか?

これに近い英語の決まった言い方はSticks and stones may break my bonesです。Sticks and stones may break my bones (but words will never hurt me).殴られたら痛いけど、いわれるのは痛くも痒くもないから、ご自由にどうぞ、です。もっとベラベラ喋ってろの意味です。0:23

http://www.youtube.com/watch?v=lJE8ArgE0CM&feature=feedu 2:10 sticks and stones may break my bones but names will never harm me
http://www.youtube.com/watch?v=wb6w0lSPpao 1:02 sticks and stones may break your bones but names can never hurt you
http://www.youtube.com/watch?v=WS_WmeALz7E 0:33 sticks and stones may break my bones but names will never hurt me

参考リンク
https://www.youtube.com/watch?v=LRgsdq3ktcw  6:00 Boards don't hit back. アホか、おまえ。