2012年8月15日水曜日

保身を英語でなんと言うか?

さて、skin = hide がわかっていれば話が早くなります。2;22 another crisis narrowly averted, thanks to science, so be alert and use these safety precautions at all times. they just might save your skin. また一つの危機が回避された、これも科学のお陰です、いつもこれらの安全策に注意しましょう。あなたの身を守ってくれるかも知れません。

http://www.youtube.com/watch?v=WQOAji8tMt8 7:27 even the Rothschild Banking Cartel is beginning to capitulate a little bit? and out of pure hope to save their own hides, they are even possibly getting back behind this idea of reimplementation of the Glass-Steagall (Act) in order to save this empire from collapse? ロスチャイルド家が牛耳る銀行カルテルも最近は弱気になってきていませんか?そして純粋な保身目的でまたグラススティーガル法を復活させて帝国の崩壊を防ぎたいんじゃありませんか?

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/08/blog-post_15.html  面の皮が厚いを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-5278 save his own hide
b-4509 save his skin
b-4702 saving her skin