強いて訳せばan attempt at luckかも知れませんが、ここでは運試しをするという言い方をおぼえます。こちらはtry luckですが運試しをするとはナントカにチャレンジすることと同義です。注:某英和辞典には運試しがa trial of luckとなっていますが、これでは運試しよりも試練のように聞こえてしまいます。0;35 the Olympic swimmer Rebecca Adlington wants to try her luck on the dance floor. オリンピック競泳選手のレベッカ・アドリントンさんはダンスに挑戦したい意向だ。
http://www.youtube.com/watch?v=ZkKWto0CdWs 2:33 Will is about to try his luck, stealing from these lovely ladies. ウイル君はこの麗しき乙女達からビールをかっぱらう所業を試みる。
http://www.youtube.com/watch?v=81kBNyJ8jB4 0;36 I am here to try my luck and get some money for them. 宝くじで運試し、(そして当てて)生活の足しにする。
http://www.youtube.com/watch?v=xkOnWMDqnyc 1:48 you might want to try your luck with something like secondary ticketing websites. メジャーじゃないチケット販売のサイトをあたってみるのもいいだろう。