2012年8月17日金曜日

スパルタカスの時

0;51 I'm Spartacus. 俺がお尋ねのスパルタカスだ。これについては何度も焼きまわしされているので説明の必要はないでしょう。poetic justice(絵になるような正義、、、つまり勧善懲悪)の典型です。強い絆、仲間を売るようなまねはしないということです。、、、このような度胸があるのは最初の数人だけで、あとは青信号みんなで止まれば怖くない(stick with the flock)程度の烏合の衆です。

http://www.youtube.com/watch?v=PAwv7fWBIog 1:44 not just Paul McCartney, lots of popstars, because this is a real "I am Spartacus" moment. (ロシアのあばずれ一揆に同調しているのはマドンナや)ポール・マッカートニーだけではなく大勢のスター達だ。こいつは本物のスパルタカスの時だ。
http://www.youtube.com/watch?v=0le21Byud0Q 0;42 some might call that poetic justice. 六人が病院送りになったのは(牛からしてみてば、、)勧善懲悪だ。注;皮肉たっぷりの表現です。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/09/blog-post_28.html  の時を英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/12/blog-post_8865.html みんなもう飛び込みましたよ