2012年8月1日水曜日

人間の屑を英語でなんと言うか?

a piece of trashといいます。a piece of garbageとも言います。human refuse(人間の粗大ゴミ)という言い方もあります。最初の二つは喧嘩の際に使われ、日本語の人間の屑と用法が一致します。もっと汚い言い方もあります。3;48 that's a piece of trash. 人間の屑だよ。

http://www.youtube.com/watch?v=Im0jwbaxvR0  0:26 if I am just tossed around like basically a piece of trash. ゴミのようにポイされてしまえば、、
http://www.youtube.com/watch?v=Iu5ub6AfP6Y 1:37 I'm a piece of garbage as far as these people are concerned. 条例を作る連中からしてみれば、俺なんか人間の屑に見えるんだろう。
http://www.youtube.com/watch?v=F-ZjXnfGnXw 1:37:17 because I was dealing with human garbage. 身代金を払わなかったのは相手が人間の屑だったからだ。

0:49 low-life scum, human garbage

Model Who Stole Uber Tip Jar: ‘I Had No Idea People Would See it’

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/10/blog-post_7331.html  大した奴を英語でなんと言うか?