2013年2月28日木曜日

punch bowl パンチボウル


パンチをきかした飲み物を入れておく器です。果汁に炭酸水、砂糖を混ぜる以外にお酒を足すと(spike)ガツンとくる。経済用語ではpunch bowlは経済そのものを意味します。6:29 traditionally central banks remove the punch bowl once the party starts. 中央銀行とは景気がよくなれば刺激策をひっこめるものだ。

http://www.youtube.com/watch?v=13_ZS2Hy_Eo 5:37 you're a lot more popular when you spike the punch bowl rather than taking it away. 景気刺激策をとる(例:アベノミクス)ほうが緊縮財政するより人気が取れるのは当たり前。注;民主党も無いものばかりの献立を作って政権交代したから、どっちもどっちだが。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/02/blog-post.html 薬を盛るを英語でなんと言うか?