2011年2月11日金曜日

どんなことでもするを英語でなんと言うか?donna koto demo suru

どんな手を使ってでも(whatever it takes)と同じ意味になることもありますが、どんな苦労もいとわないの意味でgo to any lengthといいます。この表現はgo the extra mile(=above and beyond the call of duty)を知っていればかなり使いやすくまた語気も強くないので通訳翻訳には必須のイディオムといえます。補足ですが、anyが具体的な形容詞になるとlengthがlengthsと複数形になる傾向が見られます。
http://www.youtube.com/watch?v=mzxmPYqjV7M  1:41
http://www.youtube.com/watch?v=MEuurBB0slM 2:31 went great length かなりの努力をした
http://www.youtube.com/watch?v=0EFPGF4VAds 0:49 these men are willing to do whatever it takes.
http://www.youtube.com/watch?v=-KI5GlPLyz4 0:20 nobody is willing to go the extra mile.一生懸命働く奴は見当たらない
http://www.youtube.com/watch?v=7td1mTGYeRc 1:44 they've earned that position by always going the extra mile.日頃のたゆまない努力が今の地位を築いた
http://www.youtube.com/watch?v=-nrkmGgn2m8  0:18 but despite the lack of opportunities, some are willing to go to extraordinary length to find work
http://www.youtube.com/watch?v=pD4UoE-vtcs -:13 American consumers will go to great length to get goods at rock-bottom prices アメリカの消費者は最安値で買うためならなんでもするようだ。
http://www.youtube.com/watch?v=3gFap-vKVNU  1:38 what they're saying is (that) they'll do it 'whatever it takes' 連中はどんな汚い手を使ってでも形振り構わずやるといっている
http://www.youtube.com/watch?v=no0CR0NnloI 1:48 operators of marijuana grow houses like this one go to great length to conceal their illicit activities
http://www.youtube.com/watch?v=Omu5PX5T5Kk 2:13 today activists say they are ready to do whatever it takes even if it means taking those same drastic measures once again. どんなことでも、ことによっては前の非常手段のようなことも、する用意があると活動家達は覚悟を示している。
http://www.youtube.com/watch?v=O4mN33w5Ftw 2:23 I just sometimes go to great lengths to make these things happen. 私はこのような奇跡を起こすためにいろいろな努力をしているのです。
http://www.youtube.com/watch?v=K9L-EuhJ8EQ 0:53 Richard will do whatever it takes to get to the bottom of these legends.リチャードさんはこれらの伝説を解明するためにはどんな努力も惜しまない。
http://www.youtube.com/watch?v=F4zEd9zPzYs 2:36 there's no length a guy won't go to. 男は惚れた女のためなら何でもするものさ。
http://www.youtube.com/watch?v=DoSFMr3rtOI  0:03 will do anything to escape

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/07/blog-post_30.html  さらに踏み込むを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/01/blog-post_11.html 何が何でもを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/03/blog-post_897.html どんな犠牲もいとわないを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-1530 go the extra mile
a-2128 how far would you go
a-6013 saw the length
a-6647 whatever it takes
a-7915 go to every length