2012年11月1日木曜日

間に合わせるを英語でなんと言うか?


「他に代わりがないのであるもので間に合わせてその場をしのぐ」というニュアンスがmake do with somethingにはあります。make dueは誤用ですが流通している言い方です。1;42 basically we saw this morning is people trying to make do with cars. (他の交通機関が麻痺しているので)今朝見た限りでは通勤客達は自家用車を利用していた。

http://www.youtube.com/watch?v=J70fn68foGo 1:52 she shops for the next days meal, knowing she will have to make do with ingredients she can afford rather than those she wants. アンジョーさんは手の届かない欲しい食材よりも安くて簡単に手に入る食材で間に合わせることを念頭において、数日分の買い物をしている。
http://www.youtube.com/watch?v=T0NPwKNtNqI 0:00 Saving the music is a top priority at one big city school that's being forced to make do with a much smaller budget. 音楽部を存続させることが、削られた予算内でやり繰りすることを強いられているある市立学校の重要課題だ。
http://www.youtube.com/watch?v=KoCQqFPYNPg 0;25 plant workers made do with what they had. 発電所の作業員達は機械の補修をありあわせのもので間に合わせていた
http://www.youtube.com/watch?v=lNxhpNpnAkk  1:25 I agree it's not my best disguise, but I had to make do. 最高の変装じゃないのはよくわかっているけど、あるものだけで間に合わせたのさ。
http://www.youtube.com/watch?v=qOXH52djStM 2:48 make due without

参考リンク
http://www.youtube.com/watch?v=zWxFhFZJDks 3:28 prisoners learn how to make them do with less 受刑者たちは無いなりに間に合わせるやり方を学習している。

練習問題解答
a-2082 make do
b-3319 making do