2012年11月20日火曜日

無罪確定の小沢氏「最初からやましいことはない」を英語でなんと言うか?


基本的には「隠すことは何もない」という意味です。1:49 I've got nothing to hide. やましいことはしてないよ。
The Wolf of Wall Street Yacht Scene
http://www.youtube.com/watch?v=peCUWkBKvEc 0:38 he took us behind the kitchen door to prove he has nothing to hide.なんらやましいことがないことを証明するためにレストランのオーナーはキッチンのカメラ撮影を許可した。
http://www.youtube.com/watch?v=VzWJYvMMKSs 1:44 I've got nothing to hide.
http://www.youtube.com/watch?v=65EzubcbUaM 1:22 I have nothing left to hide. これでやましいことは何一つなくなった。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/06/blog-post_4133.html  俺をたたけを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/01/blog-post_568.html 叩けば埃が出るを英語でなんと言うか?