2012年11月4日日曜日

からかうを英語でなんと言うか?


おちょくる、からかうにはteaseという単語がいいでしょう。名詞としてのteaseはおちょくる人のほかに異性を誘惑してその気にさせてじらす人(特殊な意味での意地悪な人)という意味があります。1;17 sometimes they tease me about my name. ときどき自分の名前のことで皆がからかうんだ。

http://www.youtube.com/watch?v=DiAHB97CK1s 3;00 teasing, I am going to leave you dangling there. おちょくりかい、スリル満点のところでやめちゃうぞ。
http://www.youtube.com/watch?v=diCmEa3Tsdc 1;51 You just can't be a prick teaser all of the time. おまえは朝から晩まで意地悪な女じゃないだろ。
http://www.youtube.com/watch?v=utdE3XX9R-8  0:29 no.I am teasing. ちょっとからかってみただけだよ。
http://www.youtube.com/watch?v=QH3FgMtPEVU  37:06 tease からかってるね。

練習問題解答
a-2935 tease me
b-0119 don't tease me