2010年4月29日木曜日

lesser of two evils

lesser of two evils とは、どっちみち選ぶんなら小悪を選べ、の意味です。1:09 what can we do? there is no other solution. we must choose the lesser of two evils.ギリシャはもう詰んでいる。逃げ道は無い。最悪だけは避けなければいけない。

Greeks worried about proposed tax hike | DW News
https://www.youtube.com/watch?v=1Gq_lIaiWBw  3:39 he's seen by many if not most as the lesser of evils. プーチン大統領は国民の大半から必要悪くらいの目で見られている。
What Russians Really Think Of Putin
https://www.youtube.com/watch?v=WgQ5MHKZnMw  0;25 tough times ahead, but the bail out deal was the lesser of two evils. これから苦しくなるだろうが、キプロス危機のIMFとEUによる救済は最悪の結果を避けるためだった。
Cyprus 'will not leave eurozone'
https://www.youtube.com/watch?v=cDW8zgHNBDA  1:50 it becomes kind of the lesser of two evils.大統領選はいい人間を選ぶことではなく、あんまり悪くないほうの人間を選ぶことだ。
Iowans worry about the bigger picture

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/06/blog-post_26.html  どうせなら顔見知りにを英語でなんと言うか?