2010年4月2日金曜日

噂話をするを英語でなんと言うか?

spread gossipですが、dish the dirt on something/someoneといいます。駄弁る、お喋りするのもdish the dirtです。

http://www.youtube.com/watch?v=OvJ_kRk86Fs 3:28 digging up and dishing the dirt for various tabloid newspapers 各種のタブロイドに内緒話、秘話などを提供した
http://www.youtube.com/watch?v=kVCHU_Zq5ZQ 0:01 former employee Greg Smith had dished all the dirt in the New York Times. 米金融大手ゴールドマン・サックスの元幹部のグレッグ・スミス氏はニューヨークタイムズ紙にすべてをぶちまけた。
http://www.youtube.com/watch?v=wZu8rlhGtcs 1:35 if he was alive and he was accused of this then he would start dishing the dirt on those people who were collaborating with him. もしサビルが生きていて児童性的虐待の罪に問われたなら、加担者たちの名前をぶちまけていただろう。