2010年4月25日日曜日

寒の戻りを英語でなんと言うか?

winter strikes back (新聞の見出し)となります。strike backには仕返しという意味がありますが、ここでは戻ってきたと解釈できます。寒さがぶり返した位の意味ならcome back, return が使えます。return of cold weather もよく見かける表現です。

http://www.youtube.com/watch?v=WO1wRsoShKw  0:41 if winter comes back again もし寒さがぶり返したら
https://www.youtube.com/watch?v=zrnNfEZ1iBg  0:01 winter makes a comeback

0;36 the last bleak kick of winter 寒い冬のダメ押し、the last kick of winter は寒の戻り、とも解釈できる。

“Mass graves” and “hundreds of bodies” found near Kyiv - BBC News