2010年4月16日金曜日

やぶへびを英語でなんと言うか?yabuhebi

余計なことをしてかえって悪い結果を招いてしまうこと。let sleeping dogs lieは薮蛇になることはするな・余計なことはするなです。outsmart oneselfと言えば策士、策におぼれるの意味ですが薮蛇ともとれます。このような行為はshoot oneself in the footです。自分で墓穴を掘る(1:22 dig one's own grave) に似ています。

http://www.youtube.com/watch?v=CI3xsobsK6E&feature=feedu 7:17
http://www.youtube.com/watch?v=NZ_pF8n2mjI  4:55 do you think this is humanity shooting itself in the foot a little bit? これって、ちょっと間抜けって感じしません?
http://www.youtube.com/watch?v=YKe61A5BP6E  0:28 so many men who are at the pinnacle of their career, seem to shoot themselves in the foot 社会的に一番油が乗っている時期に多くの男性は馬鹿なことをして自滅していくように見える。
http://www.youtube.com/watch?v=H-4riAMfRqM 4:55 shoot himself in the foot and implode へまをやらかして自滅する
http://www.youtube.com/watch?v=pHHbkAfGJCM 4;19 I just fucking shot myself 悪い言葉を使っていますが、間抜けたことをしでかした時などに使われる表現shoot oneself in the footそのまんまの愚行です。
http://www.youtube.com/watch?v=qR_z85O0P2M&feature=relmfu  44:43 So to postulate a god as the beginning of the universe, as the answer to the riddle of the first cause is to shoot yourself in the conceptual foot because you are immediately postulating something far, far more complicated than that which you are trying to explain. 神が天地創造をしたと仮定するのは実はとんでもないへまをしでかしていることになる(人間を超える全知全能の)神がもともと存在していること自体、これから説明しようとする人類の存在よりももっと大きな仮定を設定することになるからだ。
http://www.youtube.com/watch?v=qpLXoFPhAIU 1:32 shooting itself in the foot ギリシャは自分の首を絞めている、自ら墓穴を掘っている。

練習問題解答
a-697 they shot themselves in the foot
a-2565 shooting yourself in the foot
a-3838 shot himself in the foot
a-6453 shooting themselves in the foot
b-5363 shot itself in the foot