2009年12月31日木曜日

つばぜり合いを英語でなんと言うか?

つばはguardです。locked in a guard to guard fight.(guard fightだけでもいいでしょう、注:これは直訳です。)これは007映画ではよく見かけるシーンですが、実際のフェンシングの試合では見たことがありません。こんなときに使える言葉はmexican standoffかlock hornsかのどちらかです。

http://www.youtube.com/watch?v=RazDlp-CDzs&feature=related lock horns
http://www.youtube.com/watch?v=OFihsi76gLA&list=PLCD01D4FBF6DA5C1F&index=158&feature=plpp_video  題目French candidates lock horns in TV debate
http://www.youtube.com/watch?v=iFW_7lJpHOw 1:35 Mexican standoff