2010年1月4日月曜日

看板娘を英語でなんと言うか?kanban musume

しっくりした言葉が見つからないのでattractionあたりが妥当だと思います。これよりいい言葉があるとすればtrademark ladyとでも言っておけばいいでしょう、語弊があればsignature ladyと言い換えれば間違いはないはずです。看板メニューならsignature menu(1:00)でいいでしょう。7:09 that's the signature. このアイスがここの定番です。

http://www.youtube.com/watch?v=bj3Ts1IG1nk 1:16 dressed in his trademark black turtle neck and jeans, Jobs appeared frail at the event.
http://www.youtube.com/watch?v=3LGdXyXGYDU 0:04 it's impossible to miss its signature red-sole shoes. 定番の底の赤い靴を見ないことはない
http://www.youtube.com/watch?v=LQeya2JXlxE )0:20 he has the iraq war signature wound...traumatic brain injury.イラク戦争の典型的な傷を負っている、、大脳への怪我だ
http://www.youtube.com/watch?v=gzv1DlQU8KU 1:29 one of her signature tunes 彼女の代表曲のひとつ
http://www.youtube.com/watch?v=hqf_SIQ3JAk 1:43 the so-called spokesmodel いわゆる”店の看板”
http://www.youtube.com/watch?v=5p_NgU9x3VE&NR=1 1:41 signature strut
http://www.youtube.com/watch?v=DOolp79Wf5E 0:15 prostate cancer gives a distinct odor signature to urine 前立腺がんは尿から独特のにおいがする
http://www.youtube.com/watch?v=1TUj65EwY4k  1:09 our signature look 定番スタジオ
http://www.youtube.com/watch?v=_DOlbxnfUyI 3:34 signature dish 看板メニュー
http://www.youtube.com/watch?v=6W5tQ2H9yd4 0:30 signature drink 名物ドリンク

1:02 both were signature promises of his 2016 campaign. インフラと入国管理の強化はトランプが2016年の大統領選で強調した目玉政策だ。

5 things we're watching for at the State of the Union

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/01/blog-post_4239.html 広告塔、客寄せパンダを英語でなんと言うか?

練習問題解答
b-3813 signature dish