2010年2月7日日曜日

お山の大将を英語でなんと言うか?

この大将が役職のある人間ならKing of the Mountain, head honchoでいいのですが、ただ威張ってボス猿になっているだけの奴なら"stuck-up jerk"でしょう。したのビデオではking of the hillといっています。4:17です。

http://www.youtube.com/watch?v=ABm-gZvzG5A 0:18 Commodore may be king of the mountain but it's been dethroned as the Australia's favorite car. コモドーはお山の大将だがすでにオーストラリアの一番人気の座からすべり落ちている。
http://www.youtube.com/watch?v=3P12EIvVCQk 34:56 you're stuck-up. そんでもってお高くとまっている。

練習問題解答
a-8924 a new king of hypercar hill