2010年6月29日火曜日

有言実行を英語でなんと言うか?

有言実行とは約束をを果たすことです。それはdelivered as promisedがかなり近いと思います。あるいはas promised, so delivered.一番短いのはas promised.だけでもいいような気がします。時制の問題を考えるとdeliver on the promise, follow throughがいいのではないかと思いますが、私たちはすでにkeep one's promiseというイディオムを知っています。下のビデオの1:34にover-promise, under-deliver(公約を実行しない)があります。under-promise, over-deliverは不言実行に近いのですが、これは会社の社訓によく使われます。ややニュアンスがちがいますが、walk it like you talk it, walk your talk(言ったことは守れ)などがあり、国民との約束を反故(ほご)にする政党などはall mouth and no trousers(つまり、嘘つき)です。doerという単語もありますが、これは「実行力がある人」です。

the point is 'you talk the talk, do not walk the walk(つまりお前は口先ばっかで行動が伴わない、0:30)

over promised, under deliveredはしたのビデオの2:18にもあります。

http://www.youtube.com/watch?v=4sat2X7-orU (1:53)
http://www.youtube.com/watch?v=nhY0xSm77Kw&feature=feedu 1:17 they talk a good talk but they can't walk the walk.(口だけは達者だが中身は空っぽだ)
http://www.youtube.com/watch?v=wn48o7U72pE&feature=feedu 1:43 if we walk the walk(やることをやれば)
http://www.youtube.com/watch?v=AneHaS8k4a8 3:02 failed to deliver on their promises(約束を果たせなかった)
http://www.youtube.com/watch?v=BPMH_qNljuU 0:59
http://www.youtube.com/watch?v=PhNJaKtbKZg 1:52 they all make promises they don't keep
http://www.youtube.com/watch?v=zr8frlESUcU 1:15
http://www.youtube.com/watch?v=CR0PodZPGAs 3:10 we're also walking the walk, not just talking the talk. 我々は言うだけではなくやることもやっている
http://www.youtube.com/watch?v=ZvgQ5_eY5Qw 0:44 but we never really expected him to follow through on it まさか本当に言ったことを守ってくれるとは思わなかった
http://www.youtube.com/watch?v=h3gNe7omD18 1:38 walk the talk 理論を実践する
http://www.youtube.com/watch?v=1tf4j5Kat7w 0:27 under promise over deliver
http://www.youtube.com/watch?v=Wu-FRW-uCpk 0:55 however the economic world once again thinks the politicians are talking the talk and but not walking the walk しかし財界は政治家たちがまたぞろ実体の伴わない口先だけのスタンドプレーをしていると見ている
http://www.youtube.com/watch?v=gkv4sbU1_dc 1:03 they are not delivering on their promises.
http://www.youtube.com/watch?v=zK-TzGiNH8Q 1:11 unless Athens follows through on economic reforms and savings to make its economy more competitive, it will need even more bailout money
http://www.youtube.com/watch?v=V5c8EkXy2bg 2:17 both sides are talking about but not walking towards a compromise.
https://soundcloud.com/cnn/cnn-profiles-rev-run-and 20:15 the best example you can be as a father is to walk what you talk. 「言ったことは守る」ことが父が子に示せる最良のお手本だ。

練習問題解答
a-1333 talk the talk, walk the walk
a-4025 she doesn't just talk the talk. she walks the walk
a-5218 over-promise, sometime, under-deliver.
a-6646 talked the talk and walked the walk
a-9339 walk the walk
b-4898 not only talked the talk, but he certainly walked the walk