2010年8月28日土曜日

目先のことにとらわれるなを英語でなんと言うか?

反語の意味で Keep your eyes on the prize. 一つの事だけに中注しろ = 目先のことにとらわれるな、といいます。eyesが単数形のeyeでも意味は同じです。1:22

http://www.youtube.com/watch?v=dPLWKBWkn3s 2:53 she's got to keep her eyes on the prize.
https://www.youtube.com/watch?v=Y6fLskrvsRA  2:30 let's keep our eye on the prize.

練習問題解答
a-9853 keep your eyes on your own f—king paper