2010年8月26日木曜日

白痴美人を英語でなんと言うか?

dumb blonde(頭の空っぽな金髪、、といっても大体は染めています)が一般的ですが、bubble brain, airheadといっても良いでしょう。金髪でなければpretty vacant(ロシア人の美人スパイはpretty dangerous, femme fatale と称されました)でわかってもらいましょう。

http://www.youtube.com/watch?v=l38blGqVeHc&NR=1&feature=endscreen 0:24 beauty is nothing without brains
http://www.youtube.com/watch?v=rX6ccudtLsU 3:00 femme fatale
http://www.youtube.com/watch?v=W7rfPqZzKx0  1:06 gun-toting femme fatale bodyguards
http://www.youtube.com/watch?v=7GfGB3379Mg 0:49 feisty femme fatale 恐ろしい女スパイ
http://www.youtube.com/watch?v=HT0_AWy4Ij4  11;31 beautiful is dumb.
http://www.youtube.com/watch?v=SSsQ1iO3F50  0:50 beautiful sexy airhead

参考リンク
http://www.youtube.com/watch?v=Jk8_5a9zRBg  0:55 in it,, in it,, in in it, how's the expression? in and of itself. yes!

練習問題解答
a-4702 dumb blonde
b-2840 an airhead
b-3446 a complete airhead