2012年9月5日水曜日

go down without a fight

戦わずに引き下がる、やり返さずに負ける、無条件に降伏するの様な意味合いのイディオムです。not go down without a fightの形で多く使われます。0:08 Captain John is not going down without a fight. ジョン艦長はただでは引き下がらない

http://www.youtube.com/watch?v=tJNeD601up8 1:06 the Californian fans of the French gourmet fair aren't going down without a fight. カリフォルニアのフランスグルメたちは抵抗せずに引き下がりはしない。
http://www.youtube.com/watch?v=cVv9RjutTr4 0:55 but not (going down) without a fight. 一太刀も交えずに屈しはしない。
http://www.youtube.com/watch?v=ePoB0NUtbF8&feature=g-all-u 0:12 Kirsten is not going down without a fight. カーステンさんも負けているわけにはいかない。
http://www.youtube.com/watch?v=hdWugHfNTik 0:35 this beast isn't giving up without a fight.
http://www.youtube.com/watch?v=QYr1fsb3UKk 1:15 she's not going to give up without a fight. 母親はただでは引き下がらない。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2016/02/blog-post_24.html  侮辱に耐えるを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-5792 going down without a fight
b-1740 not go down without a fight