2013年8月21日水曜日

叱咤(しった)を英語でなんと言うか?


0:14 this was not a charm offensive. it was a telling-off. この政府からの説明は和やかなものではなく、お叱りだった。

http://www.youtube.com/watch?v=y4r_x-tmAag  0:23 incredibly the trailer righted itself and the lorry managed to get across the bridge in one piece before the driver was stopped by police and given a stern telling-off. この荷台部分は体勢をもちなおしてトラックは何とか橋を渡りきったが、警察のきついお叱りは免れなかった。

0:16 this grocery store executive told off a customer. このスーパーの人はトイレットペーパー(を高値で売ることが出来ずに)返却しに来た客を厳しくしかりつけた。

Grocery Store Exec Roasts Man Who Tried to Return Bulk Toilet Paper | NowThis

参考リンク
http://www.youtube.com/watch?v=DzAu9d-1XYs 0:23 he tells me off for every time he comes. ハンセンさんが来るたびにいつも僕はしかられる。

練習問題解答
b-0284 told me off