2013年8月31日土曜日

同意書を英語でなんと言うか?


一般的な同意書とは「あとで何か問題があったとき、自分の権利を主張してごたごたしません。」つまり、権利放棄に同意するくらいの意味です。waiverは動詞(waive)であっても名詞であっても大切な単語です。1:32 how many waivers did you sign with me? 同意書はもうどのくらい書いたかな?every time I am on your show, I sign a waiver. あんたの番組に出るたびに書いてるでしょ!

http://www.youtube.com/watch?v=YrNRzA-F5HQ 1:44 I had them sign a little waiver at the beginning that says I don't expect anybody much less Lenore to be supervising my kids. 保護者の皆さんには子供達をレノーアさんはもとより、誰の監視下にも置かないことを誓いますと言う内容の同意書を先に頂くようにしています。
http://www.youtube.com/watch?v=sMcoYuA2N-g 0:28 as she waives her right to anonymity 名を伏せる権利を放棄した
http://www.youtube.com/watch?v=LLQQr3A6aNs  0:30 the visa waiver program(VWP) ビザ免除プログラム 注;日本国がビサ審査の権利を放棄した、、、観光客の側から見ればビザの審査が免除されたこと。
http://www.youtube.com/watch?v=pweap_zZkcI  0:56 Russia has never waivered in its support for the Syrian government. 注;ここではwaiveの代わりに名詞であるwaiverが動詞として使われています。辞書に載っていないと不安になりがちですが、辞書に載ること自体が既に過去のものとなったことを意味するので、最新の使用例、定義などは自分の耳だけが頼りとなります。
https://www.youtube.com/watch?v=rYQ02eYggsU  1:41 tighten visa waiver program ビザなし入国(ビザ免除)の条件や滞在日数を制限する。
Putin and Obama hold tense talks at Paris summit

参考リンク
https://www.youtube.com/watch?v=CEYNAEuLgXM  3:39 Throughout this process, we're going to stand firm in our unwavering support for Ukraine. ゆるぎない支援 注;スペルに注意 waiver と waver は同じ発音なのでネイティブでもよく間違える。
https://bridge-english.blogspot.com/2022/02/20220203.html  私の英語ノート 2022/02/03

練習問題解答
a-3345 waive
b-3996 waiver