2013年8月10日土曜日

値崩れを英語でなんと言うか?


バブルの絶頂期などに買った物件が値崩れする時に使われる言い方がunderwaterです。住宅の値が崩れて資産価値が下がることです。購入時に(値上がりを期待して買った)2500万円だった物件が値崩れの結果500万円の評価になる。だからと言って毎月の返済額が少なくなるわけではない。1:31 their homes are worth less than what they owe. they call it being underwater. 住宅価格は購入価格を下回っている。これはいわゆる値崩れ現象だ。

http://www.youtube.com/watch?v=h-kgDYWIpQs 0;02 Spain's debt crisis - and how it has left thousands of the region's homeowners underwater - has taken centre stage in the lead-up to today's vote. スペインの債務危機、そしてそれに起因する住宅価格の値崩れなどが今日の投票を前にして選挙の争点になっている。

練習問題解答
a-1072 underwater 注;住宅が値崩れを起こすと、当初の価値で設定したローンを払い切るのがばかばかしくなる。これはローンが払える人の場合。ローンが払えない人は追い出されるか、逃げるかの選択を迫られる。どちらにしても結果は空き家になる。
b-3480 underwater