2013年12月18日水曜日

鈍る(なまる)を英語でなんと言うか?

以前イーグルズのhell freezes overの冒頭でa bit rusty but the magic is still there.(腕は鈍ってるけどまだそこには魔法がある)のような紹介がありましたが、残念ながらyoutubeのビデオで探すことは出来ませんでした。dvdをお持ちなら確かめてください。rustyは腕がおちる、下手になったくらいの意味です。1:32 You're a little rusty Mr. Reacher. 腕が落ちたね。リーチャー君

http://www.youtube.com/watch?v=DJU3R8ooo2U 13:56 I'm a little rusty on my German translation. ドイツ語の訳がちょっと下手なので、
http://www.youtube.com/watch?v=SNEly5mP8dU 2:54 I was expecting him to be rusty. やつの腕が鈍っていると思っていたよ。
https://www.youtube.com/watch?v=WFTjXbwPGhw  12:50 still rusty. まだ勘が戻っていない

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2024/02/blog-post.html   キンドルを活用する

練習問題解答
b-5171 a little rusty