2013年12月16日月曜日

まさかを英語でなんと言うか?


いろいろな言い方ができますがget out of hereがまさかになる例をお見せします。get out of here.は命令文(出て行け)として使われたり、感嘆詞(マジかよ、うそだろ、まさか)として使われます。49:04 you and him? get out of here. こいつと?まさかだろ。

http://www.youtube.com/watch?v=bPMxFbnrTuQ 2:02, 2:18 get out of here. うそだろ。
http://www.youtube.com/watch?v=5E0kVBusIgQ 0;55 no, no
http://www.youtube.com/watch?v=Yt2_DegW8AE 4:34 Steve asked me for a divorce. Get out. 嘘でしょ?
http://www.youtube.com/watch?v=Yt2_DegW8AE 26:45 no way, was I your first. 私があなたの最初の女だったなんて、まさかでしょ?(まさか、今まで童貞だったの?)
http://www.youtube.com/watch?v=zIEIvi2MuEk 4:01 no way! まさか!
http://www.youtube.com/watch?v=CiPQmbEGeZk  10:47 no way! ほんまかいな!
http://www.youtube.com/watch?v=U8Z7BLztIu8  0:33 no way

参考リンク
http://www.youtube.com/watch?v=8Ggqhj-BGzM  30:27 get out of here, move it. 向こうへ行け
http://www.youtube.com/watch?v=dQxRG6XBJr8  1:20:45 just get out of here please. 後生だから、出て行って。

練習問題解答
a-6883 get out of here
a-6889 no way