2014年3月19日水曜日

銃を突きつけられるを英語でなんと言うか?


at gunpoint です。at knifepointならナイフを突きつけられての意味です。0:36 at gunpoint, I am lead into the building. 銃口を向けられたまま、私は建物の中に案内された。

https://www.youtube.com/watch?v=p3sGD5PFRmI  39:30 justice minister Mendoza is held at gunpoint inside Escobar's living quarters. メンドーサ法務長官は麻薬王エスコバルの邸宅にいつ殺されるかもわからない状態で軟禁された。
https://www.youtube.com/watch?v=iU771RNu9uM  0:03 an 18-year-old girl being held at knifepoint
https://www.youtube.com/watch?v=iSgRmq4j1-8  0:49 to find my husband held at knifepoint.
参考リンク
https://www.youtube.com/watch?v=QV67fCgM4Sk  4:33 the elections were held under a barrel of a gun. 今回の国民投票は無理強いされたのもだ。

練習問題解答
a-5463 at gunpoint
a-6390 at knifepoint
a-7730 held the suspect at gunpoint
a-8541 at gunpoint