2014年3月5日水曜日

鉄は熱いうちに打てを英語でなんと言うか?


おなじみのstrike while the iron is hotです。1:24 as you hammer it, it starts cooling down. and that's the minute you take it out of the fire, it starts to cool down. that's where the expression strike the iron while it's hot came from. 鉄は鍛冶炉から出したとたんにさめていくので、よく言われる鉄は熱いうちに打てはここから来たものだ。

http://www.youtube.com/watch?v=6N98NoQ08nQ  2:45 he needed to strike while the iron was hot. ウイリアムセシルはこの事件が風化する前に女王とダドリーの不倫スキャンダルを広めておく必要があった。

練習問題解答
a-885 strike while the iron was hot
a-6112 strike while the iron is very hot